International Electrical Design

In an increasingly international industrial context, the translation of electrical diagrams has become a strategic issue. International collaborations, foreign subcontractors, export of installations… diagrams must be understood without ambiguity, regardless of the reader’s language and standards.

With its advanced features, SchemELECT allows you to design, translate, and export multilingual electrical diagrams while complying with international standards. It’s an effective solution for eliminating language barriers without multiplying document versions.

Understanding an electrical diagram in all languages

An electrical diagram is not just a drawing: it is a technical language.
When this language is not shared, there are many risks:

  • misinterpretations
  • misunderstandings between design offices and field teams
  • time wasted during commissioning or maintenance
  • non-compliance with local requirements

The translation of electrical diagrams must therefore not be approximate. It must be consistent, standardized, and integrated directly into the design tool.

Standardized symbols for a universal foundation

SchemELECT facilitates the creation of internationally understandable diagrams thanks to a library of customizable multi-standard symbols.

The symbols comply with the main global standards:

  • IEC
  • DIN
  • ANSI
  • JIS
  • BS
  • Other standards

This standardization ensures that the diagram can be read universally, regardless of the language used. It is the first essential step before any multilingual translation.

Integrated translation thanks to a customizable multilingual dictionary

One of SchemELECT‘s strengths lies in its integrated multilingual translation function.

The software includes a customizable dictionary that can translate:

  • component names
  • technical annotations
  • functional descriptions

Each term can be associated with several languages, taking into account technical vocabulary specific to the field.

This allows you to avoid the approximate or generic translations often generated externally.

Multilingual export

This is where SchemELECT makes the difference: the translation is directly integrated into the export of electrical diagrams.

In concrete terms, you can:

  • keep a single project
  • apply a specific language to the export
  • generate translated documents without duplicating files

This approach allows you to quickly produce:

  • a diagram in French for the design office
  • an English version for an international customer
  • a German, Spanish, or other version for local operations
  • a multilingual version

Multilingual export completely removes the language barrier, while ensuring consistency and document reliability

Multilingual export

Thanks to integrated translation and multilingual export, SchemELECT facilitates collaboration between:

  • design offices
  • integrators
  • installers
  • maintenance teams
  • end customers

Each participant works on a clear, precise, and understandable diagram in their own language.
The risk of misunderstandings is reduced, deadlines are shortened, and the overall quality of the project is improved.

Translate and export without complexity

With SchemELECT, translating electrical diagrams is no longer a constraint, but a real performance lever.

Standardized symbols, customizable multilingual dictionary, export with integrated translation: everything is designed to meet the requirements of international projects.

  • You design once.
  • You export into as many languages as necessary.
  • You permanently remove the language barrier.

An ideal solution for securing your electrical projects on a global scale.